当前位置: 首页>新闻频道>专题新闻>洋楼盘在昆泛滥


盘龙5楼盘摘“洋帽”
[   作者: 代兴波   来源: 彩龙中国   更新时间: 2006-08-08 15:17:48   ]

  盘龙江边敷润桥东南侧,一幢玻璃外立面的建筑十分别致。好多昆明人都知道,这里要成为一个24小时营业的时尚卖场,商场的名字叫“东方巴黎广场”。昨天,记者在这里看到,在商场的宣传贴画上,“东方巴黎广场”已经改名为“白夜·荷东”,这是一个纯中国化的名字,寓意白天黑夜营业,地点在河(盘龙江)的东边。除“
东方巴黎广场”外,还有“白宫小区”、“艾诗林根·法国花园”、“郦岛嘉园·新加坡生态园林社区”和“阿拉丁花园”都已经改名。“白宫小区”改名“住佳商宇” “对已经成为事实的洋名楼盘,能否进行纠正,怎样纠正,是我们考量的重点”,盘龙区房管局的负责人介绍,8月5日起,区房管局组织专门的队伍,对辖区内的房地产开发项目进行调查摸底。

  经过调查,盘龙区有152个房地产项目(小区、楼盘),竣工投入使用的130个,在建的20个,竣工项目分别有87家物业管理公司进行管理。在这些楼盘中,有9个楼盘沾染洋名。房管局的工作人员上门作工作,动之以情,晓之以理:洋名泛滥,盲目命名,会误导社会公众,对城市形象造成不良影响;一些洋名很过分,可能涉嫌侵权。经过努力,5家“过分的洋名”进行了改名。

  北京路延长线的“白宫小区”,名字很吓人,其实是一座写字楼和三幢居民楼组成袖珍小区,主体颜色为白色,开发商就用了“白宫小区”进行销售宣传。经过盘龙区房管局工作人员的努力,“白宫小区”现在改名为“住佳商宇”。“艾诗林根·法国花园”,也是洋味十足。在工作人员劝说时,开发商承认取名不当,开发商提出了改名为“枫丹白露亭”,看上去是个中国名字,但是房管工作人员了解到,“枫丹白露亭”也是法国名字,“枫丹白露”名称起源于法国皇帝的狩猎行宫“枫丹白露宫”,1981年列入世界遗产名录。“艾诗林根·法国花园”的业主已经办理产权证明,颠覆式的改名,业主有意见,经过协调折衷,“艾诗林根·法国花园”改名为艾诗林根小区。

  白龙路上的“郦岛嘉园·新加坡生态园林社区”和北京路上的“阿拉丁花园”,尚在建设,经过作工作,这两个洋名小区已经改为“博园·上东区”和“金童二期”。

  另外,对“86街公寓”和“86街U2公寓”,以及“赢城洋楼”三个楼盘,虽然含有洋名成分,但具体指向不明显,且使用时间较长,房屋产权证发放完毕,改名将影响到居住业主,盘龙区房管局同意其不改名。前置审批杜绝新产洋名 导致昆明新建楼盘滥产洋名或命名不规范,其中一个重要原因是规划、民政等部门没有建立有效的沟通机制,经常造成一些洋名楼盘生米成熟饭。本报刊发《昆明楼盘洋名泛滥》系列报道之后,相关职能部门高度重视,将地名审批关口前移,从而可以杜绝再产生洋名地名或命名混乱。

  8月1日,昆明市规划局向各建设单位发出《关于进一步加强对建设项目地名管理的通知》,对凡是在昆明市城市规划区内新建住宅小区、商住楼、道路、桥梁、公园等建设项目的命名,在向市规划局申报之前,必须向昆明市民政行政主管部门申报,经其批准同意后,再向市规划局申请规划行政许可。这一举措将从根本上防止新的洋地名楼盘偷生。它意味着建设项目地名未批准之前,规划部门将不再接受规划许可申请。这是变地名管理事后监督为前置审批的重要一步。

首席记者 代兴波

(2005-08-30)

  —— 相关链接 ——

发表评论(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) 查看评论>>
匿名发表  昵称

  
 
最新消息
·药监局公布"欣弗"事件处理结果
    (2006-10-16 13:55:16)
·捐款行为涉嫌违反捐赠法
    (2006-10-16 05:45:35)
·整顿网吧不能“一阵风”
    (2006-10-16 05:17:12)
·千耆宴恭候春城老人
    (2006-10-16 05:13:30)
·24户人家变成“水帘洞”
    (2006-10-16 05:09:40)
·滇企借广交会触摸国际市场
    (2006-10-16 04:43:13)
·“丽江模式”解开发与保护之困
    (2006-10-16 04:35:22)
·市委宣传部组织学习六中全会精神
    (2006-10-14 02:53:23)
·第100届广交会开幕
    (2006-10-15 18:40:18)
·中国:安理会决议是合适的
    (2006-10-15 18:37:25)
广告位
广告位
广告位
广告位